螂丸集

繼 善 篇 / 明心寶鑑

bindol 2019. 9. 16. 18:38

子曰 爲善者는 天報之以福하고
爲不善者는  天報之以禍이라

공자 가로되 선을 행하는 자에게는 하늘이 복으로써 보답며,
선하지 못한 자에게는 하늘이 이를 화로써 보답하니라.


漢昭烈이 將終에 勅後主曰
勿以善小而不爲하고 勿以惡小而爲之하라

漢나라 昭烈皇帝가 장차 마침에 後主(劉禪-유선)에게 詔勅을 내려
말하기를 착함이 적다고 하여 하지 않지 말며,
악이 작다고 하여 하지 말라.


莊子 曰 一日不念善이면 諸惡이 皆自起니라

莊子가 말하기를 하루라도 착한 일을 생각하지 않으면,
모든 惡한 것이 다 스스로 일어나느니라.

太公이 曰 見善如渴하고 聞惡如聾하라
又曰善事는 須貪하고 惡事는 莫樂하라

太公이 말씀하기를 착한 일을 보거든 목마른 것 같이 하고,
惡한 일을 듣거든 귀머거리 같이하라,
또 말씀하기를 착한 일은 모름지기貪하고 악한 일은 즐겨하지 말라.


馬援이 曰 終身行善이라도 善猶不足이요
一日行惡이라도 惡自有餘니라

馬援이 말하기를 몸이 마치도록 착한 일을 행하여도,
착함은 오히려 不足함이요,
하루 惡한 일을 行하여도,
惡함은 스스로 남음이 있느니라.



'螂丸集' 카테고리의 다른 글

忠恕  (0) 2019.11.04
아름다운 우리말   (0) 2019.09.20
六十甲子  (0) 2019.09.15
人比梅花瘦幾分  (0) 2019.09.13
易無思也 無爲也  (0) 2019.09.10