雖然 詩贊文王曰於緝熙敬止 敬者 成始終徹上下之工夫也
수연 시찬문왕왈어집희경지 경자 성시종철상하지공부야
▶그러나 시경〉에서 문왕을 칭송하여 말하기를,"아아! 공경의 덕을 밝히셨네,"라고 했다.
공경이란, 일의 시작과 끝맺음을 바로 하고, 위와 아래를 이어주게 하는 공부인 까닭에
故 大學要旨 卽敬字也 中庸要旨 卽誠字也 誠敬 亦於學問 車兩倫鳥兩翼者也
고 대학요지 즉경자야 중용요지 즉성자야 성경 역어학문 거양륜조양익자야
▶그래서 대학〉의 요지는 곧 경(敬)이란 한 글자로, <중용〉의 요지는 곧 성(誠)이란 한 글자로 통한다.
성·경은 또한 학문에 있어서 수레의 두 바퀴, 새의 두 날개의 역할을 하는 것이다.
今予於此書 以誠敬二字 冠于篇首 誠然後 能免書自我自 敬然後 可以欽體欽遵 學豈可忽乎哉
금여어차서 이성경이자 관우편수 성연후 능면서자아자 경연후 가이흠체흠준 학기가홀호재
▶내 이제 이 책의 첫 편에서 성·경, 두 글자를 책머리에서 강조하노라
마음을 정성스럽게 한 후에야 책은 책대로, 나는 나대로 되는 것을 벗어날 수 있고,
공경히 한 후에야 가르침을 본받고 따를 수 있는 것이니, 배움에 있어 어찌 가벼이 할 수 있겠는가
童蒙先習 중에서 - 英祖대왕 -
'螂丸集' 카테고리의 다른 글
大學(終始) (0) | 2018.08.25 |
---|---|
恥其言而過其行 (0) | 2018.08.20 |
핀테크(FinTech) (0) | 2018.08.13 |
어닝쇼크 (earning shock) (0) | 2018.08.13 |
가성-비 [價性比] (0) | 2018.08.07 |