菜根譚

[스크랩] 60[채근담(菜根譚)] 前集 60.높은 지위에 오르면 옳은 말과 행동을 보여야 한다

bindol 2018. 6. 7. 06:47


채근담(菜根譚) 전집(前集)

채근담 전집은 225, 후집은 134장으로 이루어져 있다.

60.높은 지위에 오르면 옳은 말과 행동을 보여야 한다.


) -->

 

60.

) --> 

春至時和(춘지시화)하면 花尙鋪一段好色(화상포일단호색)하고

鳥且囀幾句好音(조차전기구호음)하니

士君子(사군자)幸列頭角(행렬두각)하고

復遇溫飽(부우온포)하여 不思立好言行好事(불사립호언행호사)하면

雖是在世百年(수시재세백년)이라도 恰似未生一日(흡사미생일일)이라

) --> 

) --> 

봄이 와서 화창해지면 꽃은 한층 더 아름답게 피어나고

새도 몇 마디 고운 소리를 지저귄다.

선비가 다행히 세상에 두각을 나타내어

다시금 따뜻한 옷을 입고 배부르게 먹게 되어서

옳은 말과 옳은 행동을 생각하지 않으면

비록 백 년을 살지라도 하루도 살지 않은 것과 같으리라.

) --> 

------------------------------------------------

) --> 



 

花尙鋪一段好色(화상포일단호색) : 꽃은 한층 더 아름답게 피어난다. 은 더욱. 는 펼 ’(퍼지다).

囀幾句好音(전기구호음) : 몇 마디 고운 소리를 지저귄다. 은 지저귈 ’. 幾句(기구)는 몇 마디.

士君子(사군자) : 사회적 지위가 있으며, 덕행이 높고 학문에 통달한 사람.

幸列頭角(행렬두각) : 다행히 뛰어남을 나타냄. , 출세하여 높은 지위에 오름

復遇(부우) : 다시 만나다. 는 다시 ’.

溫飽(온포) : 따뜻하게 입고 배부르게 먹는다. 옷과 밥이 넉넉함.

好言(호언) : 부드럽고 좋은 말.

恰似(흡사) : 거의 같음.



출처 : 석양길 나그네
글쓴이 : bindol 원글보기
메모 :