近而示之遠, 遠而示之近
❏訓讀
근하여도 이시지 원 하고
원하여도 이시지 근하니라
❏直解
가까우(近) 면서도(而) 이에(之) 먼(遠)것처럼 보이고(示)
멀(遠) 면서도(而) 이에(之) 가까운(近)것처럼 보인다(示)
❏字解
·近(근) 가깝다, 가까이하다, 친하게 지내다.
·而(이) 말 이을 이
·示(시) 보이다, 나타내다.
·之(지) 가다, 지시대명사로 쓰인 경우, ‘그것을’의 뜻,
·遠(원) 멀다, 멀리하다.
❏解說
가까운 곳을 노리면서도 먼 곳을 노리는 것처럼 하며, 또한 먼 곳을 노리면서도 가까운 것을 노리는 것처럼 한다는 뜻이다.
곧 상대방으로 하여금 가까이 있으면서도 멀리 있는 것처럼 가장하고 실지로는 멀리 있으면서도 상대방에게는 가까이 있는 것처럼 느끼게 한다는 말이다.
예컨대 趙나라가 吳나라와 물을 끼고 서로 항거 할 적에 조나라가 좌우에 句卒(삼군의 좌우 별동대)을 편성 하니, 서로의 거리가 오리였다. 밤중에 다투어 북을 울리고 진격하니 吳나라가 군대를 나누어 막았다.
조나라는 마침내 은밀히 물을 건너 오나라 中軍을 향해 습격해서 吳나라 군대를 격파 하였다.
'재미있는 한자 이야기' 카테고리의 다른 글
孫子兵法 (18) 始計篇(시계편) 强而避之. 怒而撓之, 卑而驕之. (0) | 2021.07.24 |
---|---|
孫子兵法 (17) 始計篇(시계편) 利而誘之하며, 亂而取之하며, 實而備之하며 (0) | 2021.07.24 |
孫子兵法 (15) 始計篇(시계편) (0) | 2021.07.24 |
孫子兵法 (14) 始計篇(시계편) (0) | 2021.07.24 |
史記列傳 故事(87)一字千金[일자천금] (0) | 2021.07.24 |