遊 戱
*놀 유(辶-13, 4급)
*놀이 희(戈-15, 3급)
‘그것은 언어의 유희에 지나지 않는다’의 ‘유희’에 대하여 속속들이분석해 봐 달라는 요청이 있었다. ‘遊戱’에 숨겨있기에...
遊자를 본래는 ‘어린이가 깃발을 들고 노는 모습’인 ‘斿’[유]로 썼다. 아이들은 물놀이(氵=水)를 좋아한 탓인지 ‘游’로 바뀌었고, 놀이를 하자면 먼 길을 가야(辶=辵, ‘길을 가다’) 했기 때문인지 ‘遊’로 바뀌었다. 그래서 요즘도 ‘놀다’(play; amuse)는 뜻으로는 游와 遊가 통용되기도 한다.
戱는 戲의 속자였다. 戲자는 한 무사가 창[戈]을 들고 높은 곳[豆]에 앉아 있는 호랑이[虎]를 놀리는 모습으로 ‘놀이’(amusement)가 본뜻이다. ‘(재미있게) 놀다’(play) ‘놀리다’(make fun of; chaff) 등으로도 쓰인다.
遊戱는 ‘희롱하며[戱] 즐겁게 놂[遊]’, 또는 그런 놀이를 이른다. 노는 일도 매우 중요하다. 그런데 누구와 노는가가 문제다.
옛 선현 왈,
“그가 사귀는 사람들을 보면, 그의 됨됨이를 알 수 있다.”
(觀其交遊관기교유, 則其賢不肖즉기현불초, 可察也가찰야 - 管子관자).
'전광진의漢字..' 카테고리의 다른 글
| 전광진 교수의 '하루한자와 격언'[667] 扶持(부지) (0) | 2020.12.14 |
|---|---|
| 전광진 교수의 '하루한자와 격언'[666] 抑壓(억압) (0) | 2020.12.14 |
| 전광진 교수의 '하루한자와 격언'[664] 親戚(친척) (0) | 2020.12.14 |
| 전광진 교수의 '하루한자와 격언'[663] 沒我(몰아) (0) | 2020.12.14 |
| 전광진 교수의 '하루한자와 격언'[662] 戀歌(연가) (0) | 2020.12.14 |