螂丸集

한문 명언 1

bindol 2021. 7. 27. 19:10

漢文 名言 중에서

● 처음에 약간의 차이가 있으면 나중에는 천리만큼이나 달라 진다.

差若毫厘 繆之千里

ㅡ '大載禮記'ㅡ

● 하늘에서 비를 내리려고 하면 막을 방법이 없고, (1)

홀어머니가 시집을 가겠다고 하면 자식으로서 말릴 수 없다.

갈태면 가라.

天要不雨 娘要嫁人 由他去

 

* 毛澤東語錄에서

마오쩌둥(毛澤東)이 한 때 자신의 후계자로 지명했던 린뱌오(林彪)가

쿠데타 모의 발각으로 소련으로 도망쳤다는 보고를 받았을 때 했던 말로

알려져 있다.

어쩔 수 없는 상황을 강조한 것이라는 해석이다.

일반적으로 '방법이 없다'는 의미로 통용된다.

ㅁ린뱌오(林彪) :

1967년에는 마오쩌둥,장칭(江靑)과 함께 중국의 문화대혁명을 주도했다.

이후 군을 이용하여 당 서기였던 류사치오(劉少奇)를 실각시키고 대약진

이후 실각했던 마오쩌둥이 다시 권력을 차지하는데 앞장 섰다. 1969년 중

국 공상당 제9기 전국대표대회에서 린뱌오는 마오쩌둥의 천재론을 주장하

여 개인숭배를 찬양했고, 자신이 마오쩌둥의 후계자임을 당규약으로 명기

하였다.

린뱌오는 이 회의로 장칭을 견제하고 자신의 입지를 확고히 하려는 의도였

으나, 오히려 마오쩌둥의 견제로 린뱌오는 오히려 비판의 대상이 되고 말

았다.

1971년 8월 린뱌오에 대한 비판이 가속화되자 그는 공군에 복무 중인 아들

린위궈(林立果)와 함께 마오쩌둥 암살 계획을 세웠으나 사전에 발각되어 실

패로 돌아갔다.

이후 그는 가족과 함께 비행기로 탈출하여 소련 이르쿠츠크로 망명하려하

였으나 도중에 몽골 지역에서 비행기가 추락하여 사망한 것으로 알려져 있

다. 그의 비행기 추락사를 두고 미사일 공격으로 격추되었다는 설이 있으나

현재까지는 연료 부족으로 추락하였다는 것이 중국 정부의 공식적인 발표

이다.

 

● 달무리가 생기면 바람이 일고, (2)

주춧돌이 축축해지면 비가 온다.

月暈而風 礎潤而雨 - 蘇洵

暈 : 해와 달무리 운.日月周圍輪狀氣痕

 

● 남에게 진실로 베풀면, 설령 멀어도 가까운 사이가 된다. (3)

與人以實 雖疎必密 - '韓詩外傳'

 

 

● 종과 북은 두드리지 않으면 울리지 않는 법이다. (4)

鐘鼓不叩則不鳴

鐘 쇠북 종 鍾 술잔 종

 싸움에서 패배한 장수는 구구하게 변명하지 않는다. (5)

敗軍之將不語兵 - <史記 /화음후열전>

● 부유할 때 그가 얼마나 남에게 배푸는지 살펴보는 것이 (6)

실로 사람을 감별하는 대원칙이다.

富視其所 實爲相人之大法 - <崔漢綺 /'人政' /조선후기 실학파>

 죽은 제갈공명이 산 사마중달을 쫓다 (7)

死孔明走生仲達 - <삼국지>

● 인생의 행복과 재앙은 모두 마음이 만들어내는 것이다. (8)

('생략')

한번 마음에 큰 깨달음이 있으면 배가 피안에 오른다.

人生福境禍區 皆念想造成 .....

一念警覺 船登彼岸- <菜根譚>

● 노여움을 남에게 옮기지 않으며 (9)

잘못을 두 번 다시 하지 않는다.

(자기의 노여움을 다른 사람에게 옮겨 풀지 않으며

자신의 과오를 되풀이 하지 마라라)

不遷怒 不貳過 - <論語(雍也)>

* 실패해도 괜찮아요. (10)

중요한 것은 교훈을 얻는 것.

失敗不要緊 重要的是要吸取敎訓​

● 헤어져도 다시 합칠 수 있다고 그대는 말하지만

한 번 엎지른 물은 다시 주워 담을 수 없다.

若言離更合 覆水定難收 - 강태공

* 강태공이 출세한 뒤, 빈궁했을 때 자신을 버리고 떠났던

아내에게 쏟아버린 물을 다시 주워 담게하면서 한 말.

● 어찌하면 두 손으로 은하수를 끌어다가

세상 천지 찌는 더위 시워하게 씻어 줄까.

安得銀潢雙手挽 人間萬里洗炎蒸- 徐居正의 詩 '悶雨'

(극심한 旱魃을 걱정하는 시)에서

● 어려서는 부모를 사랑하다가도

異性이 좋은 줄 알면 이성을 사랑하게 된다.

人少則慕父母 知好色則少艾 - <孟子>

 

'螂丸集' 카테고리의 다른 글

고약해는 누구인가?  (0) 2021.08.06
한문 명문과 명언 2  (0) 2021.07.27
秋史 金正喜의 유명 병풍의 시  (0) 2021.07.27
가훈으로 적절한 고사성어  (0) 2021.07.27
Pyrrhic victory  (0) 2021.07.12