菜根譚

[스크랩] 64[채근담(菜根譚)] 前集 64.사사로운 욕망과 객기를 없애야 한다

bindol 2018. 6. 7. 06:48


채근담(菜根譚) 전집(前集)

채근담 전집은 225, 후집은 134장으로 이루어져 있다.

64.사사로운 욕망과 객기를 없애야 한다.




64.

) --> 

名根未拔者(명근미발자)

縱輕千乘̖甘一瓢(종경천승감일표)總墮塵情(총타진정)이요

客氣未融者(객기미융자)

雖澤四海̖利萬世(수택사해리만세)라도 終爲剩技(종위잉기)니라

) --> 

) --> 

명리를 탐하는 마음을 뿌리 뽑지 못한 사람은

비록 제후의 부귀를 가벼이 여기고 한 표주박의 물을 달게 여길지라도

모두 세속적인 욕망에 떨어져 있는 것이요,

객기를 융화시키지 못한 사람은

비록 세상에 은덕을 베풀고 만 대에 이익을 줄지라도

결국 쓸모없는 재주에 그치게 될 것이니라.

) --> 

-------------------------------------

) -->

 

 

名根(명근) : 명리를 탐하는 마음의 뿌리.

縱輕(종경) : 가볍게 여길지라도. ()~일지라도의 뜻.

千乘(천승) : 제후(諸候). ()은 수레를 세는 단위. ()나라 때, 전시에 천자(天子)는 만승(萬乘), 제후(諸侯)는 천승(干乘)을 내도록 되어 있었다.

一瓢(일표) : 표주박 한 바가지 물. 論語(논어) 雍也(옹야)一簞食(일단사) 一瓢飮(일표음)’이란 말에서 나온 말.

塵情(진정) : 세속적인 욕망.

客氣(객기) : 혈기(血氣)가 넘쳐서 함부로 부리는 용기.

澤四海̖利萬世(택사해리만세) : 세상에 은덕을 베풀고 만대에 이익을 줌. 四海(사해)는 온 세상. 萬世(만세)는 아주 멀고 오랜 세대.

剩技(잉기) : 남아 있는 재주 즉, 쓸모없는 재주라는 뜻.

) --> 




출처 : 석양길 나그네
글쓴이 : bindol 원글보기
메모 :