102.
) --> 문장이 지극한 경지에 도달하면 별다른 기이함이 있는 것이 아니라 다만 알맞을 뿐이요, 인품이 지극한 경지에 도달하면 별다른 기이함이 있는 것이 아니라 다만 타고난 그대로일 뿐이니라. ) --> ------------------------------------------- ) -->
○ 做到(주도) : 도달하다. 做(지을 주)는 만들다. 到는 이를 ‘도’. ○ 極處(극처) : 궁극에 다다른 곳. 지극한 경지. ○ 他奇(타기) : 다른 기이한 것. ○ 恰好(흡호) : 꼭 알맞음. 恰은 흡사할 ‘흡’. ○ 本然(본연) : 본디 그대로의 것 |
출처 : 석양길 나그네
글쓴이 : bindol 원글보기
메모 :
'菜根譚' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 104[채근담(菜根譚)] 前集 104.즐거운 일은 반쯤에서 그쳐야 후회가 없다 (0) | 2018.06.08 |
---|---|
[스크랩] 103[채근담(菜根譚)] 前集 103.헛된 부귀공명에서 벗어나야 한다 (0) | 2018.06.08 |
[스크랩] 101[채근담(菜根譚)] 前集 101.거짓된 사람은 그림자조차 부끄러운 법이다 (0) | 2018.06.08 |
[스크랩] 100[채근담(菜根譚)] 前集 100.욕심의 불길은 스스로를 태워 버린다 (0) | 2018.06.08 |
[스크랩] 99[채근담(菜根譚)] 前集 99.역경 속에서 인격이 수양된다 (0) | 2018.06.08 |