104.
) --> 입에 맞는 음식은 모두 창자를 녹이고 뼈를 썩게 하는 독약이니 반쯤만 먹어야 재앙이 없으며, 마음을 유쾌하게 하는 일은 모두가 몸을 망치고 덕을 잃게 하는 매개물이니 반쯤에서 그쳐야 후회가 없으리라. ) --> ---------------------------------- ) -->
○ 爽口之味(상구지미) : 입에 맞는 음식. 爽은 시원할 ‘상’. ○ 爛腸腐骨(난장부골) : 창자를 녹이고 뼈를 썩게 함. 爛은 문드러질 ‘란(난)’ ○ 五分(오분) : 절반. ○ 便(변) : 곧. ○ 快心(쾌심) : 만족하게 여기는 마음. 마음이 유쾌함. ○ 悉(실) : 모두, 남김없이. ○ 敗身喪德(패신상덕) : 몸을 망치고 덕을 잃음. |
출처 : 석양길 나그네
글쓴이 : bindol 원글보기
메모 :
'菜根譚' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 106[채근담(菜根譚)] 前集 106.경솔하게 행동하면 침착성을 잃게 된다 (0) | 2018.06.08 |
---|---|
[스크랩] 105[채근담(菜根譚)] 前集 105.남의 작은 허물을 꾸짖지 말라 (0) | 2018.06.08 |
[스크랩] 103[채근담(菜根譚)] 前集 103.헛된 부귀공명에서 벗어나야 한다 (0) | 2018.06.08 |
[스크랩] 102[채근담(菜根譚)] 前集 102.지극한 인품이란 타고난 본성일 뿐이다 (0) | 2018.06.08 |
[스크랩] 101[채근담(菜根譚)] 前集 101.거짓된 사람은 그림자조차 부끄러운 법이다 (0) | 2018.06.08 |