菜根譚
채근담(菜根譚) 전집(前集)<전집 225장, 후집 134장>
사람이 항상 나물 뿌리를 씹을 수 있다면 세상 모든 일을 다 이룰 수 있다.
148.몸은 사라져도 정신은 영원히 남는다.
) -->
148.
事業文章(사업문장)은 隨身銷毁(수신소훼)하되
而精神(이정신)은 萬古如新(만고여신)하고
功名富貴(공명부귀)는 逐世轉移(축세전이)하되
而氣節(이기절)은 千載一日(천재일일)하니
君子(군자)는 信不當以彼易此也(신부당이피역차야)니라。
사업과 학문은 몸을 따라 사라지지만
정신은 영원히 늘 새롭고,
공명과 부귀는 세상을 따라 바뀌지만
절개는 천년이 하루와 같으니
군자는 진실로 저것으로써 이것을 바꾸지 말아야 하리라.
----------------------------------
○ 銷毁(소훼) : 사라지다. 녹아 없어지다. 銷는 녹일 ‘소’. 毁는 헐 ‘훼’.
○ 而(이) : 접속사로 ‘그러나’.
○ 如新(여신) : 늘 새로움.
○ 轉移(전이) : 사물이 변하여 감.
○ 逐世(축세) : 세상을 따라감. 逐은 쫓을 ‘축’.
○ 氣節(기절) : 기개(氣槪)와 절조(節操).
○ 千載(천재) : 천년.
○ 信(신) : 진실로