競 馬
*다툴 경(立-20획, 5급)
*말 마(馬-10획, 5급)
영어 ‘lose money on the horses’는 ‘경마에서 돈을 잃다’는 뜻임을 알려 주어도 ‘경마’가 무슨 뜻인지를 잘 모르면 헛일이니, ‘競馬’란 두 글자에 대해서 샅샅이 훑어보자.
競자의 원형은 ‘겨루다’(compete)는 뜻을 나타내기 위하여, 머리부분에 辛(죄인을 처벌할 때 목에 끼던 칼의 일종)이 첨가된 두 사람(아마 죄인으로 추정됨)이 목숨을 걸고 열심히 달리고 있는 모습을 본뜬 것이다. 후에 ‘다투다’(contest; struggle)는 뜻도 이것으로 나타냈다.
馬자는 ‘말’(a horse)을 나타내기 위해서, 뒷목의 털을 휘날리며 달리는 말 모습을 본뜬 것이다. 아래의 네 점은 네 발을 상징하는 것이니 ‘불 화’(火→ 灬)로 보면 안 된다.
競馬(경:마)는 ‘말[馬]을 타고 빨리 달리기를 겨루는 경기(競技)’를 말한다. 일정한 시간과 공간이라는 조건이 갖추어져야 진면목을 알게 된다.
옛 선현 가로되, “길이 멀어야 말의 힘을 알 수 있고, 날이 오래야 사람의 맘이 드러난다’
(路遙知馬力 노요지마력, 日久見人心 일구견인심 - 元나라 때 무명씨의 ‘爭報恩쟁보은’).
【添言 첨언】
우리나라 교과서에는 한자어가 한글로만 쓰여 있고,
이웃 일본 敎科書에는 漢字語가 漢字로 쓰여 있다.
어느 나라 敎科書가 正直할까? 정직한 교과서가 정직한 어린이를.....
'전광진의漢字..' 카테고리의 다른 글
전광진의 '하루한자와 격언'[94] 使節(사절) (0) | 2020.12.01 |
---|---|
전광진의 '하루한자와 격언'[93] 筆致(필치) (0) | 2020.12.01 |
전광진의 '하루한자와 격언'[91] 萬福(만복) (0) | 2020.12.01 |
전광진의 '하루한자와 격언'[90] 的確(적확) (0) | 2020.12.01 |
전광진의 '하루한자와 격언'[89] 産婦(산부) (0) | 2020.12.01 |