.
繫辭上傳2章
聖人設卦 觀象繫辭焉 而明吉凶.
剛柔相推 而生變化.
是故 吉凶者 失得之象也 悔吝者 憂虞之象也.
變化者 進退之象也. 剛柔者 晝夜之象也. 六爻之動 三極之道也.
是故 君子所居而安者 易之序也. 所樂而玩者 爻之辭也.
是故 君子居則觀其象而玩其辭. 動則觀其變而玩其占. 是以自天祐之 吉无不利.
右笫二章.
【本義】此章은 以造化之實로 明作經之理하고 又言乾坤之理가 分見於天地而人兼體之也라.
이 章은 造化의 실제로써 易을 지은 이치를 밝히고, 또 乾坤의 이치가 天地에 나뉘어 나타나는데 사람이 겸하여 體行함을 말한 것이다.
繫辭上傳2章
聖人 設卦 觀象繫辭焉 而明吉凶
聖人이 卦를 만들어 象을 보고 말을 달아 吉凶을 밝히며,
1) 성인이 卦를 베풀어서 (지어서), 형상을 보고 말을 매어 (붙여서) 吉凶을 밝히며,
2) 뜻풀이
#1 聖人 設卦 성인설괘: 복희씨가 자연의 상을 본받아 괘를 그렸다 (문자가 없었던 시대).
#2 觀象繫辭焉 관상계사언: 문왕 주공이 괘상을 보고 각기 괘사와 효사를 지었다 (문자가있었던 시대).
건괘를 예로 들면 하늘의 둥글고 자강불식 (自强不息)하는 성정을 보고 복희씨가 건괘를 짓고, 건괘의 상에서 '元亨利貞 원형이정'이라는 말을 문왕이 붙였다.
또 건 초구의 상에 '潛龍勿用 잠용물용'이라는 말을 주공이 붙였는데, 건괘의 획을 그린 것은'聖人設卦 성인설괘'이고, '元亨利貞 潛龍勿用 원형이정, 잠용물용'의 말을 붙은 것은 '觀象繫辭焉관상계사언'에 해당한다.
#3 明吉凶 명길흉: 길한 상을 보고는 길하다고 말을 매서 나아가도록 알리고, 흉한 상을 보고는 흉하다고 하여 피하게 하니, 성인이 역을 지으신 뜻은 흉을 피하고 길을 취하게 (避凶就吉피흉취길) 하려는데 있다.
〔本義〕 象者 物之似也 此 言聖人 作易 觀卦爻之象而繫以辭也
象은 물건의 類似한 것이다. 이는 聖人이 易을 지을 적에 卦爻의 象을 보고 말을 달았음을 말한 것이다.
剛柔相推 而生變化
剛과 柔가 서로 미루어 변화를 낳으니
推 밀 추, 밀 퇴 ㉠밀다 ㉡옮다, 변천하다(變遷--) ㉢천거하다(薦擧--), 추천하다(推薦--) ㉣넓히다, 확충하다(擴充--) ㉤헤아리다, 추측하다(推測--) ㉥받들다, 공경하여 높이 받들다 ㉦꾸미지 아니하다 ㉧꾸짖다, 꼬집다
1) 강과 유가 서로 밀어서 변화를 내니,
2) 뜻풀이
#1 역의 交易교역과 變易변역을 말한다. 泰괘(地天)에서 蠱괘(山風)가 되듯이, 초구 강이 위로 올라가 상육 유를 밀어내고, 상육 유는 아래로 내려와 초구 강을 밀어내는 경우와 (剛上而柔下강상이유하),
否괘(天地)에서 隨괘(澤雷)가 되듯이, 상구 剛이 아래로 내려와 초육 柔를 밀어내고 초육 유는 위로 올라가 상구 강을 밀어내는 경우(剛來而下柔강래이하유)는 괘안에서 변화하는 交易이다.
乾괘()의 초구 양을 음이 밀어내는 垢괘 (天風)가 되고,坤괘 ()의 초육 음을 양이 밀어내는 복괘 (地雷)가 되는 경우와 같이 괘밖에서 변화가 오는 것이 變易이다.
剛과 柔가 서로 밀쳐냄으로써 음양이 교대하는 변화가 있는 것이다
(즉 降이 柔를 밀치면 柔가 밀려나가는 것을 變이라 하고, 柔가 剛을 밀치면 剛이 밀려 나가는 것을 化라고 하니, 밤이 낮이되고 낮이 밤이 되는 현상이다.).
* 교역은 괘가 형성된 연유를 말하므로, 역에서 일반적으로 動이라고 표현하는 것은 變易을 의미한다.
交變
소강절은 `황극경세서`에서, "易有交易之義 惟交乃變 總不外乎一 陰一陽互易而已 就對待言 則一彼一此之交換 就流行言 則一來一往之迭乘"(역에는 교역,변역의 뜻이 있다. 오직 교역함으로써 변역하는 것이니, 결국 한 개의 음과 한 개의 양이 서로 바뀌는 것뿐이다.음과 양이 대립하는 것으로 말하면 한 개의 저것과 한 개의 이것이 교환하는 것이며, 음과 양이 유행하는 것으로 말한다면 한 번은 오고 한 번은 가서 번갈아 타는 것이다)라고 교역,변역 그리고 교역과 변역이 바뀌는 불역을 설명한다.
〔本義〕 言卦爻陰陽 迭相推盪而陰或變陽 陽或化陰 聖人所以觀象而繫辭 衆人所以因蓍而求卦者也
卦爻의 陰陽이 번갈아 서로 밀고 뒤섞여 陰이 혹 陽으로 변하고 陽이 혹 陰으로 변함을 말한 것이니, 聖人이 이 때문에 象을 보고 말을 달았고, 衆人이 이 때문에 蓍草로 인하여 卦를 구하는 것이다.
是故 吉凶者 失得之象也 悔吝者 憂虞之象也
그러므로 吉凶은 失과 得의 象이요, 뉘우침과 부끄러움은 근심과 헤아림의 象이요,
1) 이런 까닭으로 吉과 凶은 잃고 얻는 형상이요, 悔와 吝은 근심하고 걱정하는 형상이요,
憂: 근심할 우 (두려워 하는 뜻이 강함) 虞: 걱정할 우 (헤아린다는 뜻이 강함)
憂 근심 우 ㉠근심, 걱정 ㉡병, 질병 ㉢고통, 괴로움, 환난 ㉣친상, 상중 ㉤근심하다, 걱정하다, 애태우다 ㉥고생하다, 괴로워하다 ㉦두려워하다 ㉧(병을)앓다 ㉨가엾게 여기다 ㉩상제되다
虞 염려할 우/나라 이름 우 ㉠염려하다(念慮--) ㉡근심하다 ㉢생각하다 ㉣편안하다(便安--) ㉤즐기다 ㉥속이다 ㉦헤아리다 ㉧돕다 ㉨나라 이름 ㉩순임금(舜--: 중국 태고(太古)의 천자)의 성 ㉪경계(警戒) ㉫잘못 ㉬벼슬 이름
2) 뜻풀이
#1 吉은 中, 正, 應, 比 등을 얻은 상을 뜻하고, 凶은 얻지 못한 것을 뜻한다.
#2 悔와 吝 :
1) 悔 -> 憂 -> 吉 : 회는 잘못한 것을 두려워하며 후회하여, 뉘우침이 행동으로 표현되므로 길하게 될 가능성이 많다. (自凶而趨吉 자흉이추길)
2) 吝 -> 虞 -> 凶 : 吝은 인색하다는 뜻으로 (吝은 '文 + 口'로 글 또는 입으로만 걱정하는 것), 실질적으로 고치지 않고 헤아리기만 하니 흉하게 될 가능성이 많다.(自吉而向凶 자길이향흉)
3) 역은 개과천선의 학문으로, 옳은 것이면 굳게 지켜야 하나, 조금이라도 그른 것이 있으면 이를 고쳐야 하는 것을 가르친다. 따라서 지금 얻지 못해서 흉하지만 이를 고쳐 옳게될 가능성이 있는 것을 悔라 표현하고, 지금 조금 얻어서 길하다 하더라도 지킬 것만 욕심하여 고치는 것을 꺼려하는 것을 吝이라고 하는 것이다.
〔本義〕 吉凶悔吝者 易之辭也 得失憂虞者 事之變也 得則吉 失則凶憂虞 雖未至凶 然 已足以致悔而取羞矣 蓋吉凶 相對而悔吝 居其中間 悔 自凶而趨吉 吝 自吉而向凶也
故聖人 觀卦爻之中 或有此象則繫之以此辭也
吉凶과 悔吝은 易의 말이요, 得失과 憂虞는 일의 變이니, 이치에 맞으면 吉하고 이치를 잃으면 凶하며, 憂와 虞는 비록 凶함에는 이르지 않았으나 이미 뉘우침을 이루어 부끄러움을 취할 수 있는 것이다.
吉과 凶은 상대가 되고 悔와 吝은 그 중간에 위치하니, 悔는 凶함으로부터 吉함으로 나아가는 것이요, 吝은 吉함으로부터 凶함으로 향하는 것이다.
그러므로 聖人이 卦爻의 가운데에 혹 이러한 象이 있음을 보면 이러한 말씀을 다신 것이다.
變化者 進退之象也 剛柔者 晝夜之象也 六爻之動 三極之道也
變化의 나아감과 물러감의 象이요, 剛柔는 낮과 밤의 象이요, 六爻의 동함은 三極의 道이다.
1) 變하고 化하는 것은 나아가고 물러가는 형상이요, 剛과 柔는 낮과 밤의 형상이요, 六爻의 動함은 三極의 도니,
2) 뜻풀이
하늘에는 陰陽의 變化가 있고, 땅에는 剛柔의 進退가 있으며, 사람에게는 仁義의 得失이 있다. 음양이 변화하고, 강유가 진퇴하여 낮과 밤 그리고 사시의 변화가 있듯이, 사람에게도 인의의 얻고 잃음에 따라 군자가 나오는 치세와 군자가 물러나는 난세가 있게 되는 것이다. 역은 바로 이러한 天地人 三才가 항상 변하는 (變動不居 변동불거) 삼극의 도를 편 것이다.
#1 變: 進 (陰이 進하여 陽이 됨)
化: 退 (陽이 退하여 陰이 됨)
剛: 낮의 형상 (활동), 군자의 상 (退極而進 퇴극이진)
柔: 밤의 형상 (휴식), 소인의 상 (進極而退 진극이퇴)
#2 三才와 三極
三才 : 天地人의 才能, 즉 그 본질을 의미한 것이고,
三極 : 三才가 極하여 발동한 것을 의미한다.
#3 六爻之動 육효지동: 본래 천지인의 삼재를 표상한 삼획괘이나, 각기 음양의 양극이 있음으로 여섯효가 된다.
〔本義〕 柔變而趨於剛者 退極而進也 剛化而趨於柔者 進極而退也 旣變而剛則晝而陽矣 旣化而柔則夜而陰矣 六爻 初二 爲地 三四 爲人五上 爲天
動 卽變化也 極 至也 三極 天地人之至理 三才 各一太極也
此 明剛柔相推以生變化而變化之極 復爲剛柔 流行於一卦六爻之間而占者 得因所値 以斷吉凶也
値 값 치 ㉠값, 값어치, 가격(價格) ㉡가치에 상당하다(相當--), 가치가 있다, ~할 만하다 ㉢걸맞다 ㉣가지다, 지니다 ㉤만나다, 때를 맞이하다, 즈음하다 ㉥당하다(當--), 당번이 돌아오다 ㉦꽂다, 세우다
柔가 변하여 剛에 나아가는 것은 물러감이 지극하여 나아감이요, 剛이 化하여 柔에 나아감은 나아감이 지극하여 물러감이니, 이미 변하여 剛하면 낮이어서 陽이고, 이미 化하여 柔하면 밤이어서 陰인 것이다.
六爻는 初와 二는 地가 되고 三과 四는 人이 되고 五와 上은 天이 된다.
動은 곧 變化이다. 極은 지극함이니 三極은 天地人의 지극한 이치이니, 三才가 각기 한 太極을 갖고 있는 것이다.
이는 剛柔가 서로 미루어 변화를 낳고 변화의 極이 다시 剛柔가 되어서 한 卦 여섯 爻의 사이에 유행하니, 점치는 자가 만난 바를 인하여 吉凶을 결단함을 밝힌 것이다.
是故 君子 所居而安者 易之序也 所樂而玩者 爻之辭也
그러므로 君子가 거하여 편안히 여기는 것은 易의 차례이고, 즐거워하여 구경하는 것은 爻의 말이니,
序 차례 서 ㉠차례(次例) ㉡학교(學校), 학당 ㉢담 ㉣실마리, 단서 ㉤서문, 머리말 ㉥행랑방 ㉦서문을 쓰다 ㉧펴다, 서술하다(敍述--) ㉨(차례로)지나가다 ㉩따르다 ㉪차례(次例)를 매기다 ㉫안정시키다(安定---)
玩 희롱할 완 ㉠희롱하다(戱弄--)(=頑) ㉡장난하다 ㉢놀다, 놀이하다 ㉣사랑하다 ㉤익히다 ㉥업신여기다(=翫) ㉦깔보다 ㉧경시하다(輕視--) ㉨얕보다 ㉩감상하다 ㉪구경하다 ㉫장난감 ㉬감상품.
玩味 : 완미(翫味).②(시문(試文)의 의미(意味)를)잘 생각하여 맛봄. 熟讀玩味 문장(文章)의 뜻을 잘 생각하면서 차분히 읽고 음미(吟味)함을 이르는 말
1) 이런 까닭에 君子가 居하여 편안한 것은 易의 차례요, 즐거워하여 완미하는 것은 爻의 말이니,
2) 뜻풀이
三極의 道를 아는 군자가 주역을 공부하는 자세를 말한 것이다. 즉 먼저 象을 보고 후에 辭를 보라는 뜻이다. 卦에는 여섯 位가 있어서, 三極의 道로는 天(陰, 陽), 地(剛, 柔), 人(仁, 義)이 되고, 人事로만 보면 초효부터 民, 士, 후 (외직), 大臣(내직), 人君, 國師가 된다. 즉 각효의 처한 상을 보고, 그 입장에 순응하여 망동하지
않고 안주하는 것이다. 또 효는 그 처해 있는 상황 (중, 정, 응, 비 등)에 따라 각기 주공이 매어 놓은 말이 다르니, 吉, 凶, 悔, 吝, 咎 등의 말을 의미하며 그 깨달음에 즐거워하는 것이다.
#1 所居而安者 易之序也 소거이안자 역지서야: '居'는 처한 상황, 즉 여섯효 중의 位를 말하는 것이고,'安'은 처한 상황에 순응하여 망동하지 않는 것이다 (예: 초효를 볼 때는 백성의 입장이 되고, 오효를 볼 때는 인군의 입장이 되어 보는 것) '序'는 효의 차서를 뜻한다. 또는 역의 괘서를 뜻하기도 하는데, 이때는 일반적인 주역 공부를 한다는 뜻이다.
#2 所樂而玩者 爻之辭也 소락이완자 효지사야: 작괘를 하여 괘가 완성됨에, 그 동효를 보고 즐거움을 느끼며 매인 말을 음미하는 것이다.
〔本義〕 易之序 謂卦爻所著事理當然之次第 玩者 觀之詳
易의 차례는 卦爻에 드러난 바 사리의 당연한 次第를 이른다. 玩은 보기를 상세히 하는 것이다.
是故 君子 居則觀其象而玩其辭 動則觀其變而玩其占 是以 自天祐之 吉无不利
그러므로 君子는 거하면 그 象을 보고 그 말을 살펴보며, 動하면 그 변화함을 보고 그 占을 살펴본다. 이 때문에 하늘로부터 도와주어 吉하여 이롭지 않음이 없는 것이다.
1) 이런 까닭에 군자가 거할때는 그 형상을 보고 그 말을 음미하여, 움직일때는 그 변함을 보고 그 점을 구경하나니, 이로써 하늘로 부터 도와 길해서 이롭지 않음이 없느니라.
玩 :구경할 완 (깊이 음미하다) 祐 :도울 우
2) 뜻풀이
#1 居則觀其象而玩其辭 거즉관기상이완기사: 일이 없어 역을 공부할 때는, 卦 및 爻의 象을 보고 그 象에 따라 붙여놓은 말을 음미한다. 여기서의 '居'는 위의 문장과는 달리 動과 상대적인 개념, 즉 靜이라는 뜻으로 쓴 것이다.
#2 動則觀其變而玩其占 동즉관기변이완기점: 일이 있어 占을 했을 때는, 변한 爻를 보고 그 가르치는 占(판단)을 음미한다.
#3 自天祐之 吉无不利 자천우지길무불리: 천지의 이치는 역에 담겨 있는데, 역에 따라 행동하니 자연의 명에 순응하는 것이 되므로 하늘로부터 도움이 있어 길할 뿐만 아니라 하는 일마다 이롭게 된다.
* 이상은 제 2장이다. 성인이 역을 지으신 뜻과 군자가 이를 체득하여 행하는 태도를 쓴 것이다.
〔本義〕 象辭變 已見上 凡單言變者 化在其中 占 謂其所値吉凶之決也
象, 辭, 變은 이미 위에 보인다. 무릇 變만을 말한 것은 化가 그 가운데 들어 있다. 占은 그 만난 바의 吉凶을 결단함을 말한 것이다.
右第二章
이상은 제2장이다.
〔本義〕 此章 言聖人作易君子學易之事
이 章은 聖人이 易을 짓고 君子가 易을 배우는 일을 말하였다.
'周易' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 繫辭上傳 . 本義 (0) | 2018.07.14 |
---|---|
[스크랩] 繫辭上傳 1章. (0) | 2018.07.14 |
[스크랩] 繫辭上傳 8章 (0) | 2018.07.14 |
[스크랩] 繫辭上傳 9章 (0) | 2018.07.14 |
[스크랩] 繫辭上傳11章 (0) | 2018.07.14 |