가슴으로 읽는 한시

[가슴으로 읽는 한시] 시험에 떨어지고

bindol 2021. 3. 15. 04:50

[가슴으로 읽는 한시] 시험에 떨어지고

안대회·성균관대 교수· 한문학

 

시험에 떨어지고
送張生希稷下第後歸海西婦家
(송장생희직하제후귀해서부가)

책 보따리 달랑 들고 부모 곁을 떠났건만
객지에서 고생 끝에 실의하여 돌아가네
과거에 급제 못한 오늘의 한 어찌 풀까
고향의 박 넝쿨은 이태 넘게 못 보았네
자넨 시름겹게 바다의 달만 보며 가고
나는 구름 조각 떠가는 강하늘만 응시하네
그래도 눈물 마른 규방의 아내가 안쓰러워
또다시 베를 잘라 귀향 편지 쓰게 하랴

 

 

獨携書笈別親闈(독휴서급별친위)
久客偏憐眊矂歸(구객편련모조귀)
攀桂可堪今日恨(반계가감금일한)
敦瓜嬴得隔年違(돈과영득격년위)
愁邊海月團團影(수변해월단단영)
望裏江雲片片飛(망리강운편편비)
却想秋閨粧淚盡(각상추규장누진)
何心更斷錦文機(하심갱단금문기)

―장유(張維·1587~1638)

 

 

조선 중기의 명신 계곡(谿谷) 장유가 과거 시험에 떨어지고 처가로 돌아가는 사람에게 써준 시다. 원래는 '시험에 떨어지고 황해도 처가로 돌아가는 장희직을 배웅하다'란 긴 제목이다. 1000년 이상 시험으로 인재를 뽑는 제도가 유지되었기에 출세하려면 과거 시험이란 좁은 관문을 통과해야 했다. 그때도 과거 시험 공부의 최적지는 서울이라, 몇 해 동안 객지 생활을 했으나 보람도 없이 낙방하고 말았다. 어떤 위로도 그에게 힘이 되지 못하겠지만 장유의 시는 그의 눈물샘을 자극할 것 같다. 책 보따리 달랑 들고 시험에 매달린 사람들이 서울 하늘 아래는 지금도 많다.