90.
) --> 하늘이 나에게 복을 박하게 준다면 나는 나의 덕을 두터이 하여 이를 맞아들일 것이고, 하늘이 내 몸을 수고롭게 한다면 나는 내 마음을 편안하게 하여 이를 보충하고, 하늘이 내 처지를 곤란하게 한다면 나는 내 도를 깨우쳐 이를 통하게 할 것이니 하늘인들 나를 어찌할 수 있겠는가? ) --> --------------------------------------- ) -->
○ 薄我以福(박아이복) : 나에게 주는 복이 박함. 薄은 엷을 ‘박’. 以(써 ‘이’)는 ~(복)을 가지고. ○ 厚吾德以迓之(후오덕이아지) : 나의 덕을 두텁게 하여 이를 맞아들이겠다. 迓은 마중할 ‘아’. ○ 逸吾心以補之(일오심이보지) : 나의 마음을 편안하게 하며 이를 보충한다. 逸은 편안할 ‘일’. 補(도울 ‘보’)는 채운다는 뜻. ○ 阨我以遇(액아이우) : 만남을 막아서 지키다. 즉, 내 처지를 어렵게 한다는 뜻. 厄은 막힐 ‘액’. ○ 奈何哉(내하재) : 어찌 하겠는가? 奈는 어찌 ‘내’ |
'菜根譚' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 92[채근담(菜根譚)] 前集 92.사람을 평가하려면 노년을 보라 (0) | 2018.06.08 |
---|---|
[스크랩] 91[채근담(菜根譚)] 前集 91.하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다 (0) | 2018.06.08 |
[스크랩] 89[채근담(菜根譚)] 前集 89.베푼 은혜에 보답을 바라지 말라 (0) | 2018.06.08 |
[스크랩] 88[채근담(菜根譚)] 前集 88.괴로움 속에서 얻는 즐거움이 참된 즐거움이다 (0) | 2018.06.08 |
[스크랩] 87[채근담(菜根譚)] 前集 87.마음을 살피고 도를 터득하는 길 (0) | 2018.06.08 |