전광진의漢字..

전광진의 '하루한자와 격언'[5] 不足(부족)

bindol 2020. 11. 28. 05:37


不 足 (부족)
*아닐 부(一-4, 7급)
*넉넉할 족(足-7, 7급)

일반 국어사전에서 ‘필요한 양이나 기준에 미치지 못해 충분하지 아니함’이라 풀이한 ‘부족’이란 한자어는 수박과 같은 점이 있다. ‘不足’이라 써서 그 속을 파헤쳐 봐야 비로소...

不자의 자형 풀이에 대해서는 여러 설들이 많은데, 모두 확실한 증거가 없다. 획수가 매우 적으니 그냥 외워 버리는 것이 상책이다. ‘아니다’(not)는 뜻의 부정사로 쓰이며, 그 뒤 글자의 자음이 /ㄷ/이나 /ㅈ/일 때에는 [부]로 읽는다.

足자 상단의 ‘口’도 ‘입’과는 무관하다. 장딴지 부분을 나타낸 것이 변화된 것이다. 하단은 발바닥 부분을 가리키는 止자의 변형이다. ‘발’(a foot)이 본뜻이고, ‘발자국’(a footprint) ‘충분하다’(full, enough)는 뜻으로도 쓰인다.

不足은 ‘넉넉하지[足] 않음[不]’, 즉, ‘모자람’을 뜻한다.

자기가 부족한 점을 잘 알아야한다.

 

옛 선현 왈,
‘사람들이 잘 따르지 않는 것은 인(仁)이 부족하기 때문이며,
따르는 자를 잘 이끌지 못하는 것은 의(義)가 부족하기 때문이다’
衆不附者, 仁不足也(중불부자, 인부족야);
附而不治者, 義不足也(부이불치자, 의부족야) - ‘三國志注(삼국지주)’).

 

‘스스로 만족함을 알면 욕되지 않고,

분에 맞게 머물 줄 알면 위태롭지 않다’

知足不辱 知止不殆(지족불욕 지지불태).
-老子(노자)의 道德經(도덕경)-


추신: 한자 병기의 묘미가 느껴지나요?