悔 恨
*뉘우칠 회(心-10, 3급)
*한탄 한(心-9, 4급)
영어를 잘 하는 데에도 한자어 어휘력이 중요하다. 이를테면 ‘He was in bitter tears of remorse.’는 ‘그는 회한의 눈물에 젖어 있었다’는 뜻이라고 말해 줘봤자 ‘회한’이 무슨 뜻인 줄 모르면 헛일이니, ‘悔恨’에 대해 살펴보자.
悔자는 ‘(진심으로) 뉘우치다’(regret)는 뜻을 위해 고안된 것이니 ‘마음 심’(忄=心)이 의미요소로 쓰였다. 이상하게도 每(매양 매)가 발음요소임은 誨(가르칠 회)도 마찬가지다.
恨자는 마음속에 ‘원한을 품다’(have a grudge against)는 뜻을 나타내기 위한 것이었으니 ‘마음 심’(心)이 의미요소로 쓰였다. 艮(어긋날 간)이 발음요소임은 限(한계 한)도 마찬가지다. ‘유감’(regret) ‘한탄’(deploring) 등으로도 쓰인다.
悔恨(회:한)은 ‘뉘우치고[悔] 한탄(恨歎)함’을 이른다. 회한의 쓰라림이 없도록 하자면 어떻게 해야 할까? 여러 가지 답이 있을 수 있는데, 명나라 때 유명 소설가가 적어낸 답을 들어보자.
“일을 앞두고
먼저 세 번 생각하지 아니하면,
후회할 일이 생기게 마련이다.”
(事不三思사불삼사, 終有後悔 종유후회- 馮夢龍풍몽룡).
● 성균관대 중문과 교수 전광진.
'전광진의漢字..' 카테고리의 다른 글
| 전광진 교수의 '하루한자와 격언'[650] 愚直(우직) (0) | 2020.12.14 |
|---|---|
| 전광진 교수의 '하루한자와 격언'[649] 鄕愁(향수) (0) | 2020.12.14 |
| 전광진 교수의 '하루한자와 격언'[647] 忽待(홀대) (0) | 2020.12.14 |
| 전광진 교수의 '하루한자와 격언[646] 忍辱(인욕) (0) | 2020.12.14 |
| 전광진 교수의 '하루한자와 격언' [645 ]徵稅(징세) (0) | 2020.12.14 |