.
繫辭下傳
繫辭下傳1章
八卦成列 象在其中矣. 因而重之 爻在其中矣.
剛柔相推 變在其中矣. 繫辭焉而命之 動在其中矣.
吉凶悔吝者 生乎動者也.
剛柔者 立本者也 變通者 趣時者也.
吉凶者 貞勝者也.
天地之道 貞觀者也. 日月之道 貞明者也. 天下之動 貞夫一者也.
夫乾 確然 示人易矣. 夫坤 隤然 示人簡矣.
爻也者 效此者也. 象也者 像此者也.
爻象 動乎內. 吉凶 見乎外. 功業 見乎變. 聖人之情 見乎辭.
天地之大德曰生 聖人之大寶曰位. 何以守位 曰仁 何以聚人 曰財. 理財 正辭 禁民爲非 曰義.
右第一章.
繫辭下傳1章
八卦成列。象在其中矣。
因而重之。爻在其中矣。
八卦가 列을 이루니 象이 그 가운데 있고, 인하여
거듭하니 爻가 그 가운데 있고,
1) 팔괘가 열을 베푸니 형상이 그 가운데 있고, 인하여 거듭하니 효가 그 가운데 있고,
2) 뜻풀이
#1 괘는 팔괘 (소성괘)를 말한 것이고, 효는 팔괘가 거듭하여 6획괘 (대성괘)를 이룸을 말한다.
즉 易역에서 象상이라고 하면 소성괘의 여덟 상을 말하는 것이고, 爻효라고 할때는 대성괘의 초효, 이효, 삼효, 사효, 오효, 상효를 뜻한다. 즉 一乾天일건천부터 八坤地팔곤지까지 소성괘가 각각 하늘부터 땅까지의 형상을 이루고 있으며, 팔괘가 각각 여덟괘씩 늘어 64괘 (대성괘)를 이루니 384효가 된다.
#2 八卦成列。象在其中矣。팔괘성열 상재기중의:
一乾天 일건천, 二兌澤이태택, 三離火삼리화, 四震雷사진뢰, 五巽風오손풍, 六坎水육감수,七艮山칠간산, 八坤地팔곤지의 여덟괘 속에 만물을 대표하는 상이 들어 있음.
#3 因而重之。爻在其中矣인이중지 효재기중의: '因而重之인이중지'란 一貞八悔일정팔회를 말하는 것이고, 대성괘를 이룬 후 비로소 효를 지칭할 수 있는 것이다.
[本義] 成列, 謂乾一兌二離三震四巽五坎六艮七坤八之類, 象, 謂卦之形體也,
因而重之, 謂各因一卦而以八卦次第, 加之爲六十四也, 爻, 六爻也,旣重而後, 卦有六爻也.
列을 이루었다는 것은 乾이 一이고, 兌가 二이고, 離가 三이고, 震이 四이고, 巽이 五이고, 坎이 六이고 艮이 七이고 坤이 八인 類를 이른다. 象은 卦의 形體를 이른다.
인하여 거듭하였다는 것은 각기 한 卦로 인하여 八卦의 차례로 더하여 六十四卦를 만듦을 이른다. 爻는 六爻이니, 이미 거듭한 뒤에야 卦에 六爻가 있는 것이다.
剛柔相推。變在其中矣。繫辭焉而命之。動在其中矣。
剛과 柔가 서로 미루니 變이 그 가운데 있고, 말을 달아 命(告)하니 動함이 그 가운데에 있다.
1) 강과 유가 서로 미루니 변함이 그 가운데 있고, 말을 매어서 명하니 동함이 그 가운데 있느니라.
2) 뜻풀이
#1 剛柔相推。變在其中矣강유 상추 변재기중의: 剛강은 柔유를 밀어내고 柔유는 剛강을 밀어낸다. 이 음양의 소장하는 가운데 변화가 있게 되는 것이다.
#2 繫辭焉而命之。動在其中矣 계사언이명지 동재기중의: 卦辭괘사와 爻辭효사로 吉凶悔吝길흉회린 등의 명을 하여 避凶就吉피흉취길하게 하였으니, 모든 움직임이 그 법칙에 따라 움직이는 것이다. '動동'이란 점해서 동효를 얻는 것이고, 吉凶悔吝길흉회린 등의 命명은 이 동효로 인해 매인 말이다. 문왕은 괘에 말을 붙이고, 주공은 효에다 말을 붙여 모든 사람에게 명하니, 그 붙인 말에 따라서 동하는 것이다 (말을 붙여서 '점'풀이로 '명'한다.)
[本義] 剛柔, 相推而卦爻之變, 往來交錯, 无不可見, 聖人, 因其如此而皆繫之辭, 以命其吉凶則占者, 所値當動之爻象, 亦不出乎此矣.
剛柔가 서로 미룸에 卦爻의 變이 往來하고 交錯하여 볼 수 없는 것이 없다. 聖人이 이와 같음으로 인하여 모두 말을 달아서 吉凶을 命(말)하니, 점치는 자가 만난 바의 마땅히 동해야 할 爻象이 또한 이에서 벗어나지 않는다.
吉凶悔吝者。生乎動者也。
吉凶과 悔吝은 動함에서 생기는 것이요,
1) 吉길하고 凶흉하고 悔뉘우치고 吝인색한 것은 動동하는 데서 生생하고,
2) 뜻풀이
#1 사람이 활동하지 않으면 길흉이 생길 까닭이 없다. 역에서도 爻효가 발동하면 그로 인해 길흉회린이 나온다.
#2 동은 효가 동함을 말한다.
[本義] 吉凶悔吝, 皆辭之所命也, 然, 必因卦爻之動而後, 見.
吉凶悔吝은 모두 말에 命한 것이다. 그러나 반드시 卦爻의 동함으로 인한 뒤에 볼 수 있다.
剛柔者。立本者也。
變通者。趣時者也。
剛柔는 근본을 세우는 것이요,
變通은 때에 따르는 것이다.
1) 강과 유는 근본을 세움이요, 변통은 때에 나아감이라.趣 : 나아갈 취
2) 뜻풀이
#1 剛강과 柔유는 모든 만물을 낳게 하는 근본이 되며 (음양의 터전), 여기서는 九구와 六육을 말한다.
즉 괘가 아직 변하지 않았을 때이므로 '本본'이라 하였다.
#2 變변하고 通통함은 여름이 變변해서 가을로 通통하고, 가을이 變변해서 겨울로 通통하고, 봄이 여름으로 겨울이 봄으로 通통하는 것이니, 때에 따라 나아가 變通변통하는 것이다.
여기서는 九구가 化화해 八팔이 되고, 六육이 變변해 七칠이 됨을 말한다. (예: 乾卦건괘 초구가 변해서 垢卦구괘 초육이 되었다면, 건의 초구때에서 구의 초육때로 나아간 것이다.)
[本義] 一剛一柔, 各有定位, 自此而彼, 變以從時.
한 剛과 한 柔가 각각 정한 자리가 있고, 여리고부터 저기로 감에 변하여 때에 따른다.
吉凶者。貞勝者也。
吉凶은 항상 이기는 것이니,
1) 길과 흉은 바르게 이기는 것이니,
2) 뜻풀이
#1 貞정은 正정이며 항상하다는 뜻이다. 貞勝정승은 吉길과 凶흉 중에서 吉길이 이기면 吉길이 되고, 凶흉이 이기면 凶흉이 된다는 뜻이다. 이는 陰음이 盛성하면 陰음의 세상이 되고 陽양이 이기면 陽양의 세상이 된다는 뜻이니, 음양의 순환과 낮과 밤 및 계절의 변화가 이 원리에 따른다.
#2 천지는 항상 바름을 보이고, 일월은 때와 장소를 가리지 않고 항상 바르게 밝히고 있으니, 천하의 동함은 정도로 하나일 따름이다.
[本義] 貞, 正也, 常也, 物, 以其所正, 爲常者也,
天下之事, 非吉則凶,非凶, 則吉, 常相勝而不已也.
貞은 바름이요 항상함(떳떳함)이니, 물건은 바름을 항상함으로 삼는다.
天下의 일이 吉이 아니면 凶이요 凶이 아니면 吉이어서 항상 서로 이기고 그치지 않는다.
天地之道。貞觀者也。
日月之道。貞明者也。
天下之動。貞夫一者也。
天地의 道는 항상 보여주는 것이요,
日月의 道는 항상 밝은 것이요,
天下의 動은 一에 항상한 것이다.
1) 천지의 도는 바르게 보는 것이요, 일월의 도는 바르게 밝히는 것이요, 천하의 동함은 무릇 하나에 바른 것이다.
2) 뜻풀이
#1 天地之道。貞觀者也 천지지도 정관자야: 하늘은 상을 드리우고, 땅은 이를 본받아 끊임없이 운행하는 것이 천지의 도이다. '貞정'은 항상하게 바른 것이요, 觀관은 보이는 것이니 천지의 도가 항상 바르게 운행하는 것을 보이는 것이다.
#2 日月之道。貞明者也 일월지도 정명자야: 해와 달은 만물을 낮과 밤으로 끊임없이 비추는 도를 행하니, 이 역시 항상하게 밝히는 것이다.
#3 天下之動。貞夫一者也 천하지동 정부일자야: '天下之動 천하지동'이라함은 음양의 消長소장, 寒暑한서의 왕래, 국가의 흥망, 만물의 성쇠를 모두 포함하는 말이다.
* 서경의 "人心惟危 道心惟微 惟精惟一 允集厥中 인임유해 도심유미 유정유일 윤집궐중 (인심은 위태하고 도심은 적으니 정일하여야 진실로 그 중을 잡으리라.)"과 같은 뜻이다. <書經 大禹謨>
천지는 끊임없는 운행을 보이고 해와 달도 항상하게 밝힘이니, 이는 모두 정일한 정성을 다하는 것이다. 즉 천하의 모든 움직임은 지극한 정성 하나로 귀일하는 것이다.
[本義] 觀, 示也, 天下之動, 其變, 无窮,然, 順理則吉, 逆理則凶, 則其所正而常者, 亦一理而已矣.
觀은 보여줌이다. 天下의 動함이 그 變이 무궁하나, 이치를 순히 하면 吉하고 이치를 거스르면 凶하니, 그렇다면 그 바르고 항상함은 또한 한 이치일 뿐이다.
夫乾確然示人易矣。
夫坤隤然示之簡矣。
乾은 굳세니 사람에게 쉬움으로 보여주고, 坤은 순하니 사람에게 간략함으로 보여주니,
隤 무너질 퇴 ㉠무너지다 ㉡무너뜨리다 ㉢넘어지다, 실패하다(失敗--) ㉣떨어뜨리다 ㉤기울다 ㉥(복을)내리다 ㉦순하다(順--) ㉧고달프다 ㉨부드러운 모양
1) 무릇 건은 확실하니 사람에게 쉬움으로써 보이고, 무릇 곤은 순하니 사람에게 간단함으로써 보이니,
隤 : 순할 퇴
2) 뜻풀이
#1 '確然확연'은 하늘의 강건한 모습이고, '隤然퇴연'은 땅의 유순한 모습이다. '示시'는 앞 귀절에서 말한 '觀관'을 뜻하니, '天地之道。貞觀者也 천지지도 정관자야'를 다시 해석한 것이다.
하늘은 잠시도 쉬지 않고 건장하게 운행하여 조금의 오차도 없으니 '確然확연'하고, 또 확연하여 항상 일정하게 운행하니 사람이 볼 때는 쉬운 것이다. 땅은 하늘의 '自彊不息자강불식'하는 것을 그대로 따라 본받으니 '隤然퇴연'한 것이요 간단하게 보이는 것이다.
#2 夫乾確然示人易矣 부건 확연 시인이의: 天道之貞觀者천도지정관자
夫坤隤然示之簡矣 부곤 퇴연 시인간의: 地道之貞觀者지도지정관자
[本義] 確然, 健貌, 隤然, 順貌, 所謂貞觀者也.
確然은 굳센 모양이요 隤然은 순한 모양이니, 이른바 항상 보여준다는 것이다.
爻也者。效此者也。
象也者。像此者也。
爻는 이것을 본받음이요, 象은 이것을 형상한 것이다.
1) 효라 함은 이것을 본받는 것이고, 상이라 함은 이것을 형상함이라.
效: 본받을 효 像 : 형상 상
2) 뜻풀이
#1 爻효: 효는 괘의 여섯효를 뜻하며, 건곤의 '確然확연, 隤然퇴연'하는 것을 본받는 것이다.
#2 象상: 易簡이간의 방법을 형상으로 나타낸다 (天地之道천지지도, 日月之道일월지도, 天下之動천하지동의 모든 것이 구체화 된 것을 형상이라 한다.).
#3 效此者也 효차자야: 건곤의 易簡이간하는 이치를 본받는 것을 말한다. 즉 效효라는 것은 건의 강건하여 쉬운 이치와, 곤의 유순하여 간단한 이치를 각기 본받는다는 것이다.
#4 像此者也 상차자야: 건은 강건하니 奇기로 형상하고, 곤은 유순하니 偶우로 형상하는 것을 말한다. 더 나아가 건과 곤의 消息소식하는 것을 형상한 괘상을 뜻하기도 한다.
[本義] 此, 謂上文乾坤所示之理, 爻之奇偶, 卦之消息, 所以效而象之.
이것이란 上文에 乾坤이 보여준 바의 이치를 이르니, 爻의 奇와 偶, 卦의 消와 息은 이것을 본받아 형상한 것이다.
爻象動乎內。吉凶見乎外。功業見乎變。聖人之情見乎辭。.
爻와 象은 안에서 動하고, 吉과 凶은 밖에 나타나고, 功業은 變에 나타나고, 聖人의 情은 말에 나타난다.
1) 효와 상은 안에서 동하고, 길과 흉은 밖에서 나타나고, 공과 업은 변하는데서 나타나고, 성인의 뜻은 말에 나타나리라. 見 : 나타날 현
2) 뜻풀이
#1 爻象動乎內 효상 동호내: 작괘를 하는 과정을 말한다. 작괘를 하여 64괘 중 어떠한 괘가 나올때가지의 상태이다. 또 그에 대한 행동은 아직 안했으므로, '견호내'가 아닌 '動乎內동호내'라고 하여 결과가 드러나지 않은 상태를 말했다.
#2 吉凶見乎外 길흉 현호외: 작괘를 한 후 그에 대해 '길하다' 또는 '흉하다' 하는 판단을 말한다. 또는 내외란 선후관계를 뜻하니, 일을 한 후 그 결과가 길하거나 흉한 것으로 나타나는 것이다.
#3 功業見乎變 공업 현호변: 때에 따라 변하면 공과 없이 생기고, 변하지 않으면 功業공업도 없으니 변통하는 가운데 공업이 나타난다고 한 것이다. 또 '變변'이란 動爻동효를 말함이니 동효에 따라 행동하면 공업이 있게 된다.
#4 聖人之情見乎辭 성인지정 현호사: 성인이 백성을 사랑하여, 피흉취길케 하고자 하는 뜻을 경문으로 적어 놓았으니 '見乎辭 현호사'이다.
[本義] 內, 謂蓍卦之中, 外, 謂蓍卦之外, 變, 卽動乎內之變, 辭, 卽見乎外之辭.
內는 蓍卦의 가운데를 이르고, 外는 蓍卦의 밖을 이른다. 變은 곧 안에서 動하는 변함이요, 辭는 곧 밖에 나타나는 말이다.
天地之大德曰生。
聖人之大寶曰位。
何以守位曰仁。
何以聚人曰財。
理財正辭禁民爲非曰義。
天地의 큰 德을 生이라 하고
聖人의 큰 보배를 位라 하니,
무엇으로써 지위를 지키는가? 사람이며, <人>
무엇으로써 사람을 모으는가? 재물이다.
재물을 다스리고 말을 바르게 하며 백성들의 非行을 금함을 義라 한다.
1) 천지의 큰 덕을 가로되 生생이오, 성인의 큰 보배를 가로되 位위니,
어떻게 위를 지킬꼬! 가로되 仁인이요, 어떻게 사람을 모을꼬! 가로되 재물이니,
재물을 다스리며 말을 바로 하며 백성의 잘못함을 義금하는 것을 가로되 義의라.
理리: 다스릴 리 聚취: 모을 취 禁금: 금할 금 非비: 그를 비, 잘못 비
2) 뜻풀이
#1 仁인과 義의에 대해서 말한 것으로, 공자께서 처음으로 재물이란 말을 쓰셨으니, 백성에게 仁인을 베푸는데는 位위와 財재가 필요하나, 재물은 욕심을 부르고 따라서 죄를 짓기 쉬우니, 義의로써 기준을 삼아 의롭지 않으면 취하지 않음을 말한다.
#2 천지의 큰 조화는 만물을 낳아서 기르는 것이고, 성인의 공덕은 만백성을 어짊과 사랑으로 대하는 것이다. 아무리 성인이라도 그 직위가 없으면 뜻을 펼 수가 없으니,位위가 성인의 보물이 되는 것이다.
성인이 인애하지 못하면 천명이 멀어져서 그 직위를 빼앗기는 것이고, 백성이 그 처자를 양육할 재물이 없으면 배반하여 흩어지게 되니, 사람을 모으는 데는 재물이 필요한 것이다. 따라서 성인은 재물을 다스려 백성을 부유하게 하고, 정령을 바르게 하고 가르침을 게을리 하지 않으며, 도와 덕으로써 백성을 다스리되 따르지 않는자는 형벌로써라도 그 그릇됨을 막아야 하니, 성인이 백성을 다스리는 일인 '理財이재, 正辭정사, 禁民爲非 금민위비'는 모두 판별을 필요로 하는 일이므로 義의라고 하는 것이다.
* 이 장은 괘효와 길흉의 뜻을 륜하고, 인과 의를 말하여 성인이 역을 쓰는 뜻을 밝혔다.
[本義] 曰人之人, 今本, 作仁, 呂氏, 從古, 蓋所謂非衆, 罔與守邦.
‘曰人’의 人이 今本에는 仁으로 되어 있고, 呂氏는 옛것을 따랐으니, 이른바 ‘여러 사람이 아니면 더불어 나라를 지킬 수 없다’는 것이다.
右第一章
이상은 제1장이다.
[本義] 此章, 言卦爻吉凶, 造化功業.
이 章은 卦爻의 吉凶과 造化의 功業을 말한 것이다.
'周易' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 繫辭上傳11章 (0) | 2018.07.14 |
---|---|
[스크랩] 繫辭上傳12章 (0) | 2018.07.14 |
[스크랩] 繫辭下傳2章 (0) | 2018.07.14 |
[스크랩] 繫辭下傳3章 . 繫辭下傳4章 . (0) | 2018.07.14 |
[스크랩] 繫辭下傳5章 (0) | 2018.07.14 |