菜根譚

後-050[채근담 후집(菜根譚 後集)] 50.사물을 소중히 여기는 마음을 지녀야 한다

bindol 2018. 9. 11. 05:12
Welcome, friends! 반갑 습니다 - bindol -


채근담(菜根譚) 후집(後集) <전집 225, 후집 134>

사람이 항상 나물 뿌리를 씹을 수 있다면 세상 모든 일을 다 이룰 수 있다.

-050.사물을 소중히 여기는 마음을 지녀야 한다.





) --> 

-050.

) --> 

人情(인정)

聽鶯啼則喜(청앵제즉희)하고 聞蛙鳴則厭(문와명즉염)하며,

見花則思培之(견화즉사배지)하고 遇草則欲去之(우초즉욕거지)하나니,

但是以形氣用事(단시이형기용사).

若以性天視之(약이성천시지)하면

何者非自鳴其天機̖(하자비자명기천기̖)

非自暢其生意也(비자창기생의야)리오.

) --> 

) --> 

사람의 정이란

꾀꼬리 소리를 들으면 기뻐하고 개구리 울음을 들으면 싫어하며

꽃을 보면 가꾸고 싶어 하고 잡초를 보면 뽑아버리고자 하나니

이는 다만 형체와 기질로써 사물을 판단하기 때문이다.

만일 마음의 본바탕으로 본다면

무엇인들 스스로 울리는 하늘의 소리가 아니며

스스로 그 삶의 뜻을 펴는 것이 아니리오.

) --> 

----------------------------------

) --> 




 

是以(시이) : =所以. 이 때문에. 그래서.

形氣(형기) : 형체와 기질. 형상(形狀)과 기운(氣運). 육체와 정신.

用事(용사) : 사물을 판단함. 일을 처리함.

性天(성천) : =천성(天性). 타고난 성격. 본래의 바탕.

天機(천기) : 하늘의 뜻.

() : 펴다. 진술하다.