一枕聽松濤
幽人何處住 古寺白雲高 問路不知遠 到山方覺勞 半窗看竹石 一枕聽松濤 我亦清幽者 煮茶讀楚騷 유인하처주 고사백운고 문로부지원 도산방각로 반창간죽석 일침청송도 아역청유자 자다독초소
선생은 어디에 사나 옛 가람에 흰 구름 높아라 길 물어도 먼지 모르고 산에 이르러서야 지친 줄 알았네 반창에서 대나무와 바위 보고 베개 베고 솔바람 소리 듣네 나 또한 깨끗하고 조용히 사는 사람 차 달이며 ≪이소≫를 읽는다네
王商翁/宋 / 白雲寺 - 幽人: 속세를 피해 조용히 사는 사람. 은사·은둔자. - 半窗: 반쪽짜리 창(窓). - 楚騷: 초(楚)나라 굴원(屈原)이 지은 ≪이소(離騷)≫.
|