재미있는 한자 이야기(117) '용납(容納)'
‘난 그 사람이 저지른 일들을 絶對(절대) 容納할 수 없어’ 하는 말을 많이 듣습니다. 容納이란 單語(단어)를 국어사전에 찾아보면 ‘너그러운 마음으로 남의 말이나 行動(행동)을 받아들임. 어떤 物件(물건)이나 狀況(상황)을 받아들임’이라 나옵니다. 容과 納은 둘 다 받아들인다는 意味(의미)인데 그 差異(차이)를 알아보겠습니다.
容은 宀(집 면)과 谷(골 곡)이 합쳐진 글자로, ‘얼굴, 模樣(용모), 容量(용량), 받아들이다, 容恕(용서)하다’ 등의 뜻으로 쓰이며, ‘용’으로 읽습니다. 容을 풀이하면 집속에 골짜기가 있는 것이니, 많은 골짜기가 있는 얼굴과도 같은 것이고, 얼굴은 사람의 감정이나 표정을 담을 수 있는 容器(용기), 즉 그릇과도 같다는 말입니다.
納은 糸(가는 실 멱)과 內(안 내)를 합한 글자로, ‘거두어들이다, 받아들이다, 바치다, 納付(납부)하다, 끌어들이다’ 등의 뜻으로 쓰이며, ‘납’이라고 읽습니다. 納을 풀이하면 실을 안으로 집어넣다, 즉 실을 쓰기 위하여 베틀 안으로 넣다, 옷을 깁기 위하여 실을 들여 넣는 것을 말합니다.
여기에 微妙(미묘)한 差異(차이)가 있습니다. 容(용)은 感情(감정)이나 表情(표정)을 스스로 받아들이는 容器(용기)와도 같은 것이고, 容恕(용서)하는 것도 包容(포용)하는 그릇의 크기(容量;용량)에 달려있다는 말입니다.
즉 스스로 담는 그릇입니다. 그래서인 胛骨文(갑골문)이나 金文(금문)에도 內(안 내)와 口(입 구)를 합친 글자로 되어 있으며, 집 안에 있는 그릇이라는 의미가 있습니다. 받아들이는 그릇에 따라 받아들이는 含量(함량)이 다른 게지요. 쓰이는 단어도 ‘受容(수용)하다, 許容(허용)하다, 容恕(용서)하다, 寬容(관용)하다’등이 있습니다.
納(납)은 실을 쓰기 위해서는 抑止(억지)로 집어넣어야 하므로 强制性(강제성)이 있는 行爲(행위)입니다. 베를 짜려면 실을 베틀 속으로 넣어야하며, 옷을 기우려면 실을 바늘에 끼워서 넣어야 합니다. 쓰이는 단어도 ‘納付(납부)하다, 納得(납득)하다, 納品(납품)하다, 納稅(납세), 收納(수납)하다’등이 있습니다. 單語(단어)의 쓰임만 봐도 그 차이가 느껴지지 않습니까?
결론적으로 容은 스스로 받아들이는 것이고, 納은 强制(강제)로 넣는 것의 차이라 할 수 있습니다. 容은 用(쓸 용)의 音(음)과 通(통)하는 것이고 납은 拉(끌 납)의 音과 通(통)하는 것입니다. 漢字(한자)는 정말로 感歎(감탄)이 저절로 나오는 글자입니다. 글/ 경문 김대일(사딘법인 한자진흥회 지도교수)
'재미있는 한자 이야기' 카테고리의 다른 글
김대일 교수의 재미있는 한자 이야기(119) '맹세(盟誓)' (0) | 2020.12.20 |
---|---|
김대일 교수의 재미있는 한자 이야기(118) '연모(戀慕) (0) | 2020.12.20 |
김대일 교수의 재미있는 한자 이야기(116) <조작(造作)> (0) | 2020.12.20 |
김대일 교수의 재미있는 한자 이야기(115)/ '황급(遑急)' (0) | 2020.12.20 |
김대일교수의 재미있는 한자 이야기(114) '허공(虛空)' (0) | 2020.12.20 |