東邊日出西邊雨
楊柳靑靑江水平 聞郞江唱창歌聲
東邊日出西邊雨 道是無晴還有晴
양류청청강수평 문랑강상창가성
동변일출서변우 도시무청환유청
버들은 푸르고 강물은 잔잔한데
강 위에선 낭군의 노랫소리 들리네
동쪽에 해뜨고 서쪽에 비 내리니
궂은 날이라 해야 할지, 갠 날이라 해야 할지
劉禹錫/唐 / 雜曲歌辭 / 竹枝
- 詞 가운데 청(晴)과 정(情)은 중국어에서 소리 값이 같거나
비슷한 단어로 '해음쌍관'(諧音雙關)이라 한다.
無晴·有晴은 無情·有情의 은어(隱語).