訓 練 *가르칠 훈(言-10, 6급) *익힐 련(糸-15, 5급) 수업 시간에 무작정 많이 가르쳐 주려다 낭패를 보는 예가 흔히 있다. 노련한 선생님은 자기가 아는 것만 가르친다고 한다. 아무튼 글을 가르치는 선생님들이 알아두면 좋은 명언이 없을까? 먼저 ‘訓練’이란 두 글자를 익힌 다음에.... 訓자는 ‘말씀 언’(言)과 ‘내 천’(川)이 합쳐진 것으로 ‘(줄줄) 타이르다’(advise)가 본래 의미이고, ‘가르치다’(teach) ‘풀이하다’(interpret)는 뜻으로도 확대 사용됐다. 練자는 옷감을 삶아서 하얗게 하는 것, 즉 ‘표백하다’(bleach)는 뜻을 나타내기 위한 것이었으니, ‘실 사’(糸)가 의미요소로 쓰였다. 柬(가릴 간)이 발음요소였음은 鍊(불릴 련)도 마찬가지다. 후에 ‘익히다’(..