) -->
後-112.
) --> 비 개인 뒤 산의 경치를 바라보면 경치가 문득 청신하고 고움을 깨닫고, 고요한 밤에 종소리를 들으면 그 소리가 더욱 맑고 높다. ) --> -------------------------------- ) -->
○ 雨餘(우여) : 비 개인 뒤. ○ 景象(경상) : 경치. 산과 물 따위의 아름다운 현상. ○ 新姸(신연) : 청신하고 고움. 姸은 고울 ‘연’. ○ 夜靜(야정) 聽鐘聲(청종성) : 장계(張繼)의 풍교야박(楓橋夜泊) 시에 “姑蘇城外寒山寺(고소성외한산사),夜半鐘聲到客船(야반종성도객선). : 고소성(姑蘇城) 밖 한산사의 한밤 종소리는 나그네 배에 들려오고”라는 표현이 있다. ○ 尤(우) : 더욱. 한층 더. ○ 淸越(청월) : 소리가 맑고 가락이 높음. |
'菜根譚' 카테고리의 다른 글
後-114[채근담 후집(菜根譚 後集)] 114.마음이 좁으면 터럭 하나도 수레바퀴와 같다 (0) | 2018.11.14 |
---|---|
後-113[채근담 후집(菜根譚 後集)] 113.높은 곳에 오르면 마음이 넓어진다 (0) | 2018.11.14 |
後-111[채근담 후집(菜根譚 後集)] 111.천지의 뜻은 만물을 끊임없이 생장시킴에 있다 (0) | 2018.11.11 |
後-110[채근담 후집(菜根譚 後集)] 110.마음이 맑고 고요하면 속세도 산 속과 같다 (0) | 2018.11.09 |
後-109[채근담 후집(菜根譚 後集)] 109.물방울이 돌을 뚫는다. <水滴石穿> (0) | 2018.11.09 |